印度和印度尼西亚,是什么关系?初学者常会弄混淆
前不久,在一堂地理课上,一位同学问我:
老师,老师,印度和印度尼西亚,是什么关系?
讲真,听到这个问题,不禁让我陷入了沉思。
为什么会陷入沉思呢?
因为很多年前,我第一次看世界地理的时候,也曾有过类似的疑问。
甚至也曾问过我的老师,关于印度和印尼的关系。
其实这个问题,我相信许多初学者,可能都有过类似这样的疑问,甚至常会弄混淆。
那么印度和印尼,究竟是什么关系呢?
下面我们简单来聊聊。
一:一个看似简单却常会弄混淆的问题
不要看这个问题,很简单。
其实,简单的背后,有着诸多的不简单。
甚至很多人,尤其是初学者,对于印度和印尼之间的关系,常会弄混淆。
为什么会弄混淆?
是因为它们的名字中,都有“印”字吗?
不可否认,有这部分原因。
因为印度和印度尼西亚,就名字而言,确实很容易让人误解,两者之间,有着千丝万缕的联系。
但实际上,并非如此。
印度和印度尼西亚,是两个完全不同的国家,各自有着各自的主权,并无任何从属关系。
而且,一个在南亚,一个在东南亚,从领土上看,两者也并不毗邻。
二:印度尼西亚的名字究竟是怎么来的
问题来了,既然两者并无从属关系,也并不毗邻。
那么,印度尼西亚的名字究竟是怎么来的?为什么他的名字里面有印度二字?
其实回答这个问题,需要回溯一下历史。
之所以叫做印度尼西亚,其实这中间有一段故事。
话说早在16世纪末的时候,荷兰殖民者,侵占这里后,称东南亚上的这些岛屿,为:“荷属东印度”。
1602年的时候,甚至还在这里,成立了具有政府职权的“东印度公司”。
而当年,在西方的一些学术期刊上,甚至也用“东印度群岛”,来代称现在印度尼西亚。
或许是因为时间已久,约定俗成的缘故。
所以,久而久之,这片群岛,便被称之为:印度尼西亚。
而后面的“尼西亚”,其实,并无实际意义,是音译的结果,与“斯坦”、“尼亚”等类似,是国名后面的后缀。
而印度尼西亚一词,在希腊语中,指的就是:印度群岛。
因此,从这一点可以看出,印度尼西亚名字的来源,或许与当年西方殖民者的误判,有一定的关系。
这就好比当年,哥伦布发现了美洲大陆,误认为自己到达的是印度,因此称当地人为印第安人。
时至今日,虽然大家都知道,那不是印度,但是,依然称美洲当地的土著,为:印第安人。
这是什么?
这就是地理中的约定俗成。
而印度尼西亚,之所以叫印度尼西亚,原因,或许就在这里。
怎么样?这样一解释,比较清晰了吧?
讲白了,其实都是西方人认知上的错误。
没想到,这样的错误,一错就是几百年,改不了了!
今日话题:朋友,你还知道哪些有趣的地理趣闻?欢迎留言讨论!
我是企鹅号:新图报,更多旅游地理见闻,欢迎关注我。